BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Kokua Mau - ECPv6.16.3//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://kokuamau.org
X-WR-CALDESC:Events for Kokua Mau
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Pacific/Honolulu
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-1000
TZOFFSETTO:-1000
TZNAME:HST
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Pacific/Honolulu:20260123T090000
DTEND;TZID=Pacific/Honolulu:20260123T170000
DTSTAMP:20260610T050946
CREATED:20251220T222823Z
LAST-MODIFIED:20251220T222824Z
UID:21910-1769158800-1769187600@kokuamau.org
SUMMARY:Day 1 COFA Languages for Medical Interpreting for Patients with Serious Illness
DESCRIPTION:Palliative Care is the medical specialty that focuses on improving quality of life and relieving physical and emotional suffering for people who are experiencing a serious illness. Since palliative care depends on regular\, clear communication between patients\, providers\, and families\, interpreters are key members of any palliative care team. Nationally recognized interpreter trainer Cindy Roat from Seattle\, WA will be leading both 7-hour classes. This is a unique opportunity for Hawaiʻi\, don’t miss it. \n\n\n\nDay 1- Friday\, January 23\, 20269 am to 5 PM \n\n\n\nAre you a speaker of COFA languages interested in taking the first steps toward becoming a professional interpreter? This one-day in-person workshop is for you. Day 1 covers tailor made training in: \n\n\n\n\nThe role of the COFA languages interpreter in health care settings in Hawaiʻi\n\n\n\nEthics and standards of practice for interpreters\n\n\n\nWhat to do when “there is no word for that” in your language?\n\n\n\nMessage analysis and conversion\n\n\n\nNext steps to becoming a professional interpreter and get paid for your skills\n\n\n\n\nThis interactive class will include presentations\, video\, role-plays\, discussion and language-specific practice guided by a language coach who speaks your language pair. \n\n\n\nRequirements: To participate in this once-only opportunity\, candidates need to: \n\n\n\n\nSpeak English and one (or more) of the following languages fluently: Marshallese\, Kosraean\, Pohnpeian\, Chuukese.\n\n\n\nBe available to participate on-site at the training venue in Honolulu from 9:00 to 5:00 on Friday\, January 23rd.\n\n\n\nHave an interest in serving as an interpreter for their communities in health care settings.\n\n\n\nLunch will be provided to registered participants\n\n\n\n\nRegistration         Apply and REGISTER before 5:00 p.m. on January 14\, 2026. \n\n\n\n\nDownload the flyer (Day 1 and Day 2)\n\n\n\n\nThis is the first time we offer this in-person training in Hawaiʻi so please join us and tell your colleagues. This training is supported by grants from the Hawaiʻi Community Foundation’s Fund for Heath Equity and the Hawaii Association for Health Plans. \n\n\n\nPalliative Care is available in different settings in Hawaiʻi\, including hospitals and in-home settings.  There is a new Med-QUEST palliative care benefit in Hawaiʻi so there should be an increased need for palliative care interpretation\, as it gets implemented. \n\n\n\nTo learn more about Palliative Care\, and our multi-lingual resources in 13 languages visit the Kōkua Mau website: https://kokuamau.org/palliative-care-for-patients-and-families/
URL:https://kokuamau.org/event/day-1-cofa-languages-for-medical-interpreting-for-patients-with-serious-illness/
END:VEVENT
END:VCALENDAR